محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )
439
در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )
خدا و به دليل گسترش فساد در زمين خون به دل دارند . ( قد وعظوا حتّى ملّوا ) هيچ گوشى برايشان شنوا نيست و هيچ قلبى در اثر سخنانشان نرم نمىشود . ( و قهروا حتّى ذلّوا و قتلوا حتّى قلّوا ) ستمگران آنان را به زندان افكندند و به كشتن دادند و تبعيد كرده و شكنجه دادند تا خوارشان ساخته و تعدادشان كم شده و رو به انقراض گذاشتهاند . ( فلتكن الدنيا في أعينكم أصغر من حثالة ) دنيا وسيله است و نه هدف و هر كارى كه انسان در دنيا انجام مىدهد ، در مقايسه با نتايج و پيامدهاى آن ، نيك يا بد شمرده مىشود . امام عليه السّلام در برخى سخنان خويش ، دنيا را ستوده است و منظور از اين دنيا ، دنياى نيكان است كه آخرت را بر آن ترجيح مىدهند و زبان حالشان چنين است : « خداوندا ! ما را در دنيا نيكى عطا فرما و در آخرت نيكى عطا كن و از عذاب آتش دور بدار . » « 1 » همچنين امام عليه السّلام فراوان دنيا را نكوهيده و به اندازه شيفتگانش از بدىهاى آن ياد كرده است . منظور از اين دنيا ، دنياى بدكاران است كه آن را بر آخرت ترجيح داده و مصداق اين آيه هستند : « به زندگى دنيا رضايت داده و به آن دل خوش كرده و از آيههاى ما در غفلت به سر مىبرند . » « 2 » و نيز : « كسى كه سركشى كند و زندگى دنيا را برگزيند ، جهنم منزلگاهش است . » « 3 » ( اتعظوا به من كان قبلكم قبل أن يتّعظ من بعدكم و ارفضوها ذميمة فإنّها قد رفضت من كان أشغف بها منكم ) شگفت آن كه آدمى هر روز تصاوير و حوادث فراوانى
--> ( 1 ) . رَبَّنا آتِنا فِي الدُّنْيا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنا عَذابَ النَّارِ بقره / 2 : 201 . ( 2 ) . وَ رَضُوا بِالْحَياةِ الدُّنْيا وَ اطْمَأَنُّوا بِها وَ الَّذِينَ هُمْ عَنْ آياتِنا غافِلُونَ يونس / 10 : 7 . ( 3 ) . فَأَمَّا مَنْ طَغى * وَ آثَرَ الْحَياةَ الدُّنْيا * فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوى نازعات / 79 : 37 - 39 .